La 2e COMPAGNIE DE CHARS 501 RCC (anglo-français) La 2e COMPAGNIE AUTONOME DE CHARS (français)
| ENGLISH | FRANÇAIS |
|---|---|
| GASTON'S WAR DIARY | JOURNAL DE GUERRE. (En préparation) |
| 1. ENGLAND | 1. ANGLETERRE |
| 2. POINTE NOIRE | 2. POINTE NOIRE |
| 3. KANO | 3. KANO |
| 4. CAIRO | 4. LE CAIRE |
| 5. SABRATHA | 5. SABRATHA |
| 6. NORMANDY | 6. NORMANDIE |
| 7. PARIS | 7. PARIS |
| 8. ALSACE | 8. ALSACE |
| 9. GRUSSENHEIM | 9. GRUSSENHEIM |
| 10. THE OBERSALZBERG | 10. L'OBERSALZBERG |
| 11. WAR'S END | 11. LA FIN DE LA GEURRE |
| *********************************** | *********************************** |
LAST UPDATE: 17 Jan 2010. Montré quatre images envoyé par Joel Moal. Trois de son père sur le Compagnie Autonome page et un sur la Compagnie page. Aussi sur le Compagnie Autonome page, ajouté un meilleur copie de l'image des hommes en chapeaux australiens (I scanned the photograph's original negative), et du char Roussillon. Je vais continuer à mettre en place des meilleurs qualité scans quand c'est possible.
UPDATE: 07 Jan 2010. Montré trois images au Compagnie page. 1. L'équipage du HT "Terre de France", Gherardi, Songeon, Allano, Beauchêne et Bensimon. 2. Dominique Vespignani. 3. Le Romilly avec Henri Caron. Aussi corrigé quelques typos.
UPDATE: 20 juin 2009. Montré le "2e Compagnie Autonome" page avec les premiers vingtaine images. Corrigé un erreur, photo de Friedland. Pas Josset au tourelle. Verifié par regardant le video d'un interview avec Josset, normandiememoire.com. Je pense c'est Raillard.
UPDATE: 30 Mai 2009. L'image de la Section Michard transferé à la Company page. Remplacé sur ce page ci par un image de Montmirail au l'Arc de Triomphe. Combler les lacunes dans l'histoire sur la Paris page à l'aide de quelques notes écrites par mon père, et très gentiment retourné à moi par Laurent Fournier. L'histoire est maintenant complète de Écouves à Grussenheim. Un grand merci aussi à Laurent pour les photos! Rectifié l'orthographe de Commeinhes, Company page. Ajouté images de Lutzen, Austerlitz Eylau et Friedland, Company page.
| Français | English |
|---|---|
|
Mon père fut un homme d'une grande douceur. Il m'a toujours étonné penser qu'il s'était offert pour combattre dans un guerre si sanglante. Par conséquent, un fois je lui ai demandé pourquoi il s'était proposé pour servir sous De Gaulle avec les Français Libres. Il m'a dit simplement «Parce que j'adore la France!» Il était toujours réticent au sujet de la deuxième guerre mondiale. Pendant mon enfance il a découragé des personnes d'acheter à ses fils des jouets militaires, soldats etc. Il a toujours méprisé les films de guerre de Hollywood. Ma mère m'a dit que, pendant les 10 ans suivants la fin de la guerre, papa se tournait et se retournait toute la nuit dans des cauchemars de ses expériences. Souvent papa est devenu si agité dans son rêve qu'il se donnait des coups de pied et poussait maman hors du lit. Souvent elle se levait le matin avec sa jambe couverte de bleus! Sa voix était toujours douce. Il était incapable d'éclats de voix parce que ses cordes vocales avaient été paralysées par l'épuisement prolongé résultant de deux ans de dysenterie pendant la guerre. Il n'a jamais regagné la pleine utilisation de sa voix. Au début des années 80, à la suite des réunions avec ses camarades de la France Libre, il a commencé à rendre compte de son expérience de la guerre. Puis dans environs de 1990, je lui ai demandé d'écrire un contour chronologique de son voyage. Le premier lien au menu en haut de ce page est un page consacré à tous les hommes de la Deuxième Compagnie de Chars 501 RCC. Dessous ça (Le "Journal de la Guerre") est le contour chronologique de mon père. Les pages suivantes (numérotés) ont été assemblées à partir d'un assortiment d'ébauches, de comptes écrits, de nombreuses chutes de notes trouvé après sa mort. Ils forment un plus longue et détaillé compte. Une grande partie de l'histoire de mon père manquent concernant sa formation pour et débarquement en Normandie. Très aimablement, Emile et Mary Fray m'a donné la permission d'utiliser une partie de son récit de ses expériences de guerre pour rapiécer le trou. Autre que durant leurs maladies, Emile et Gaston voyagé toute la guerre ensemble, dans l'amitié et, dans la même Section de Chars. Pour cette raison, le compte d'Emile est tout à fait pertinente. Cela complète le tableau d'un voyage d'un homme de chars. Parce que 10% des comptes étaient en anglais, j'ai fait de mon mieux pour traduire et d'obtenir un récit français complet. Beaucoup de mercis à Sandrine Trosino de corriger le plus mauvais de mes erreurs dans ma traduction. Je vous demande pardon pour les erreurs restant et le pauvre niveau de mon français. Sauf pour l'occasionnel "et", "aussi" ou pour les liaisons des phrases des deux récits différents, (et la section écrite par Emile) ce sont toutes ses propres paroles. Elles enregistrent les émotions en temps de guerre. Aucune offense n'a été prévue. Il y a bien longtemps, il a mis sa rancoeur envers les collaborateurs français de côté. Parfois l'histoire est tout à fait franche mais, je n'ai édité aucune de ces opinions. Je n'ai pas édité l'histoire pour la rendre plus passionnante. Une bonne partie de l'histoire peut sembler ennuyeuse. Vraiment, c'est la guerre, 95% d'ennui et 5% de peur. Parfois il semble obsédé par la qualité de son nouriture, mais il a souffert deux ans de la dysenterie. Il y a de tout dans l'histoire. J'ai accompagné l'histoire avec certaines de ses photos. Évidemment elles ont été prises pendant des intervalles paisibles. Un grand merci à Duncan Grant, une photographique technicien écossais, qui numérisée de nombreux négatifs et nettoyées et traitées les images pour moi. Les notes des textes placés dans des parenthèses carrées [ ] sont des commentaires explicatifs écrits par moi, Marc Eve, le plus jeune fils de Gaston. Quelques notes de fond en général sur la guerre, aussi par moi, peuvent être trouvées au-dessus de chaque page. Les opinions exprimées sont les miennes. Plusieurs des acronymes, par exemple 12ème RCA, écrit en gras ont une explication. Si vous laissez le curseur sur le mot, une ligne de texte parait. Le badge Français Libre en haut de cette page est un patch de l'épaule FNFL. Il est n'est pas tout à fait approprié pour un site au sujet de chars, mais ce badge appartient à un frère de Gaston. George Eve suivi l'exemple de mon père et, âgée de seulement dix-sept, falsifié son âge et inscrit à la Forces Navales Françaises Libres (FNFL). Il a siégé au devoir escorter les convois sur la Renoncule et, L'Aventure. Je n'ai pas d'autres informations sur lui. Je laisse le badge ici, affichés sur la page d'index comme un petit hommage à mon brave oncle. Si vous pouvez trouver une copie je recommende la livre "L'Odyssee de la Deuxième Compagnie de Chars" par Général de Witasse, publié par Editions Lyonaises D'Art et D'Histoire. C'est un témoignage merveilleuse. |
Our father was a very gentle person. I once asked him why, considering that he was in a reserved occupation and in relative safety in England, he had volunteered for the Free French. He simply replied "Because I loved France!" He was always reticent about World War 2. During our childhood he discouraged people buying his sons military toys, soldiers etc. He particularly despised Hollywood style war movies. Our mother would tell us how at night, for about 10 years following the end of the war, Dad would toss and turn and kick out all night long in nightmares of those experiences. Often he became so agitated in his dreams that he would kick and shove Mum right out of the bed. She would rise in the morning with her legs bruised all over! Our father's voice was always gentle. He was incapable of shouting because his vocal chords remained partialy paralysed from the prolonged exhaustion resulting from suffering dysentry over two years of the war. In the early 1980's, following reunions with his comrades from the Free French, he began writing down his war experiences. In about 1990 I asked him to write a chronologic outline of his journey. The topmost link on the page menu is to a page devoted to all the men of the Second Tank Company of 501 RCC. The first link on the English menu below that is "Gaston's War Diary," a brief outline of events dad sent me. The other (numbered) pages have been assembled from two detailed hand written accounts he sent me (the Grussenheim and Obersalzberg pages) and over 150 pages in 4 different batches of hand written notes on the war found after he died. They overlapped so I joined them, leaving out duplicated parts of the narrative. Other salient facts were only found in a rough note or letter, so I copied across a sentence or paragraph. Unfortunatley there were still gaps. Each batch had numbered pages, so I could see what material was lost. Three pages from the Sabratha batch, three from the Paris batch. Eighteen pages are missing covering training in Yorkshire and first week in Normandy. The continuous notes stop after Grussenheim. Other than a detailed Obersalzberg account he sent me, I am only left with a few pages of rough notes and a couple of his letters for the last few months. That part therefore looks very patchy. Regarding the large gap around the Normandy landings Emile and Mary Fray very kindly gave me permission to use a section of Emile's account of his war experiences to patch it. Apart from their bouts of illness, Emile and Gaston travelled the entire war togehter, as friends in the same platoon, so Emile's segment is entirely relevant, narrated naturally from his individual perspective. That completes the picture of a tankers journey. Apart from the occassional "and", "also" and other conjunctions I used to allow one draft to augment another, (and the segment from Emile Fray's story) these are Gaston's own words translated by me into English. I have not edited down the story to the exciting bits. Much of it will seem very tedious. That is part of war, it really is 95% boredom and 5% fear, so I left it all in. He may sometimes seem to harp on about food quality. If you suffered 2 years of dysentry, you would be deeply concerned about your nourishment. I have accompanied the story with some of his photos. Obviously they were taken during peaceful intervals. A big thank you to Duncan Grant, a very kind Scottish photographic technician who scanned and digitally processed many of my dad's negatives for me. Also thanks to Goeff Walden for helping me identify the locations of several of Gaston's photos of the Obersalzberg. The in-text notes placed within square [ ] brackets and general background notes at the top of some of the pages are written by myself, Marc Eve, Gaston's youngest son. The opinions expressed in them are my own. Many of the French acronyms such as 12ème RCA which are in bold type in the text have explanations. If you rest the cursor on the acronym the full name of the organisation will appear on screen. The Free French badge at top of this page was scanned from a Free French Navy shoulder patch. While not strictly appropriate for a site about tanks, it is in fact Gaston's brother George Eve's patch. George Eve followed my father's example and just seventeen, falsified his age and signed up for the Free French Navy. He served on Atlantic convoy escort duties on La Renoncule and L'Aventure. I have no other information on George's war and leave the emblem here on the index page as a tiny tribute to a brave uncle. |
Gaston Eve conduisant le char Montmirail autour l'Arc de Triomphe, Paris prêt à commencer son défilé de victoire au Champs Elyssée. Sur la tourelle, Lt Louis Michard chef de char et Paul Lhopital, chargeur. Dans la tourelle, Etienne Florkowski Tireur. Co-pilote Marc Casanova. Août 1944.
Gaston Eve driving Montmirail around the Arc de Triomphe Paris commencing its victory parade down the Champs Elyssée. August 1944.
Note : L'image de la Section Michard est maintenant trouvé sur la Compagnie page. Voir le lien ci-dessus. / The photo of Michard's platoon is now in its proper home, on the Company page (see link at top of page).
Liens français:
Histoire:
(http://perso.orange.fr/stephane.delogu/division-leclerc.html)
La battalle de Normandie.
(http://www.liberation-de-paris.gilles-primout.fr/) Gilles Primout: La Libération de Paris. Un vif et très joliment présentés site. Comment il est venue que Paris à libérer elle-même.
(http://www.charles-de-gaulle.org/)
Charles de Gaulle.
Chars:
(http://www.chars-francais.net/) Ce site a une excellente page avec une liste de tous les chars Français Libres avec de nombreuses photos. Également des informations détaillées sur les chars français qui ont combattu la Blitzkrieg.
Les Unités:
(http://ciedechars.francaislibres.net/pages/index.php)
La Première Compagnie de Chars de la France Libre. Le site de référence pour la Première Compagnie. Aussi un Forum.
(http://www.marechal-leclerc.fr.st/)
La 2ème Division Blindée de Leclerc.
Témoignages:
(http://www.francaislibres.net/)
Histoires de Français Libres ordinaires. Un beau site sur les comptes des anciens combattants. Il a également un forum.
(http://www.duhamel.bz/souvenir/index.htm)
Souvenirs de guerre d'un jeune Français. Un très bon site.
English Links:
(http://www.duhamel.bz/memories/index.htm) A wonderful Free French veteran's account of his war. Introduction, 1939, 1940, 1941 and 1942 pages already in english. 1943, 1944 and 1945 still in translation. A really good read.
(http://www.charles-de-gaulle.org/) For better understanding Charles de Gaulle.
(http://www.thirdreichruins.com/) Goeff Walden's superb guide to ruins of the third reich.
Books in English for background reading.
"Bir Hacheim, Desert Citadel" by Richard Holmes. Publisher Ballantine, London. ISBN 345 09763 7 : Don't be misled by the title. Richard Holmes, military historian and nowdays well known TV presenter of military history documentaries in just the first 12 pages of text gives a wonderful condensed history of the origin and development of the "Free French". The core of the book then deals with the battle with Rommel in N Africa along the Gazala line and in particular Bir Hacheim. The last 10 or so pages of text then give another wonderfully condensed outline of De Gaulle's struggle to retain power over the re-branded "Fighting French". Masses of photos and several maps. Short, very fast paced but extremely thorough.
"Tank Men" by Robert Kershaw. Publisher Hodder & Stoughton. ISBN 978 0 340 92347 4 : A fantastic read. Through veteran WW2 tankers accounts and much background information Kershaw conveys the claustrophobia and comradeship of the tankers life, but also how bloody awful tank warefare is.
"Out Of The Sand" by Henry Maule. Publisher Odhams Books Ltd : Not a book much liked by Free Fench veterans themselves but a good read covering the formation and campaigns of the Free French 2nd Armoured Division.
"The Last Great Frenchman" by Charles Williams. Publisher Little, Brown and Co. ISBN 0 316 90507 0 : A good look at the life and career of de Gaulle, still somewhat of a bogey in the english speaking world. A man who allegedly hated the English yet twice suggested political Union between France and the UK. (Amazingly he was a protegé of Pétain!)
"Marshal Pétain" by Richard Grifiths. Publisher Constable and Co Ltd. ISBN 0 09 455740 3 : The career of a man who was regarded with mixed emotions by the French as both a saviour for stopping the slaughter and a disgrace for his zeal in collaborating with German policies.
I think its important for British and French to read a little of each others perspective on WW2. The French have had difficulty dealing with the trauma of the war, yet the British have had just as much trouble in my opinion. The persistence of mistrust, from both sides, continues to sour Anglo-French relations.